turn back
美
英 
- na.同“turn down ”
- 網(wǎng)絡(luò)折回;往回走;翻回到
詞形變化
第三人稱單數(shù):turns back 現(xiàn)在分詞:turning back 過(guò)去式:turned back 反義詞
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
The man of God said, 'I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.
神人說(shuō),我不可同你回去進(jìn)你的家,也不可在這里同你吃飯喝水。
Plenty of times in the imagination, one can turn back to when he made his debut at 16-and-a-half.
回首過(guò)去,似乎還能記起保羅在16歲半的那年第一次代表米蘭出場(chǎng)。
If I could turn back time, let me to choose one, I must send nine lilies, and never let any harm!
如果時(shí)間可以倒轉(zhuǎn),讓我重新選擇一次的話,我一定要送九朵百合花,而且不會(huì)讓其受到任何傷害!
The sun was setting, the road getting harder to follow, and he seemed ready to turn back.
此時(shí)正值日薄西山,前行的路越走越艱難,阿布杜拉提夫似乎準(zhǔn)備打道回府。
His topic is no more than "It's priceless for an astray youth to turn back --- A faltered youth began to learn English" .
主題不外乎“浪子回頭金不換,‘失足’青年學(xué)英語(yǔ)”,當(dāng)然,非常不好意思的是:周奔馳的報(bào)告是用中文講的。
His first act was to turn back and run away when he found a mouse in his bed.
發(fā)現(xiàn)床上有只老鼠,他第一反應(yīng)就是轉(zhuǎn)身就跑。
But Ruth replied, "Don't urge me to leave you or to turn back from you. "
路得說(shuō),不要催我回去不跟隨你,你往哪里去,我也往那里去。
He didn't turn back. It's as if he boarded a very long train headed for a drowsy future through the unfathomable night.
他一直沒(méi)有回頭,他仿佛坐上一串很長(zhǎng)很長(zhǎng)的列車(chē),在茫茫夜色中開(kāi)往朦朧的未來(lái)。
It would be easy to speculate about what we could have done differently, but that wouldn't turn back the clock.
推測(cè)我們會(huì)采取什么樣不同的方法是容易的,但時(shí)間不會(huì)倒轉(zhuǎn)。
When I got to another ocean, I figured since I've gone this far, I might as well just turn back, keep right on going.
當(dāng)我到達(dá)另一片海洋,我想我已經(jīng)跑了這么遠(yuǎn)了,或許我該回去了,只為了繼續(xù)跑下去。
Ryan Giggs continued to turn back the clock, as the 37-year-old looked razor sharp and scored the game's most difficult goal.
吉格斯繼續(xù)讓時(shí)光倒流,37歲的他看起來(lái)依舊鋒利并且在球隊(duì)最困難的時(shí)候取得進(jìn)球。
The change from a sedentary to an active lifestyle is not quick and easy but once you cross the line you will not be able to turn back.
向靜止的生活向運(yùn)動(dòng)的生活轉(zhuǎn)變是循序漸進(jìn)的,這并不容易。但是你一旦運(yùn)動(dòng)起來(lái)就會(huì)很難回頭。
Thepious had no choice but to turn back, retracing their steps around the temple in an anti-clockwise direction (to Tibetans unholy ).
那些虔誠(chéng)的人別無(wú)選擇,只能以逆時(shí)針方向(藏人認(rèn)為此舉褻瀆神靈)繞著廟宇沿原路返回。
Perhaps, I would, some day, turn back to see you and share your happiness with a smile.
或許有一天我會(huì)回過(guò)頭來(lái)看,看到你的幸福我會(huì)會(huì)心地微笑。
It was a bad night to be out in a paddle boat . But he had sworn when he set out that nothing could make him turn back.
對(duì)于船上的人來(lái)說(shuō),那晚從屋里出去簡(jiǎn)直是個(gè)最壞的選擇了,但是他發(fā)誓,沒(méi)有什么能使他回頭。
Can't escape, cannot turn back, want more dominant in life must be positively facing life, trying to overcome difficulties.
不能逃避,更不能后退,要想在生活中占據(jù)主導(dǎo)地位就必須積極面對(duì)生活,想盡辦法戰(zhàn)勝困難。
Lestrade's face, when I turn back, is ashen, crumpled, and I wonder, dispassionately, if he might faint.
我轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),卻看到雷斯特雷德面如死灰,臉色鐵青,這讓我很擔(dān)心他會(huì)不會(huì)昏倒。
I'm too far down the proverbial rabbit hole to be able to turn back, so part of me knows this is a permanent shift of some sort.
我已經(jīng)沿著眾所周知的路越走越遠(yuǎn),直至難以回頭,部分自我告訴自己這只是某種程度上的永久性轉(zhuǎn)移。
Now look and then still i'm moving on, i refuse to see that i keep coming back and i'm stuck in the moment and won't turn back to lie.
我的生活一直在前進(jìn),只是我拒絕接受現(xiàn)實(shí)。我一直在沿著時(shí)間逆行。我還沉浸在過(guò)去不能自拔,可是我知道,謊言不能改變任何事實(shí)。
Prices then recovered more than half of the losses over the next week, only to turn back down immediately afterward.
當(dāng)時(shí)價(jià)格在接下來(lái)的一周有了起色,并且賺回了半數(shù)多的虧損,然而股市隨后又再次陷入跌勢(shì)。
The climbers were half way up the mountain when two of them conked out and had to turn back.
登山隊(duì)員爬到半山腰時(shí),其中兩人筋疲力盡,只得折回。
In the winter, a heavy fog filled the sky above, and many planes were forced to turn back without dropping off the needed supplies.
那年冬天,大霧彌漫在城市上空,許多飛機(jī)被迫返航,無(wú)法投擲任何供給品。
I stood on this hundred thousand turn back , raised his head can only find low gray the sky.
只是我站在這座百轉(zhuǎn)千回的迷宮,抬起頭只能看到灰灰的低低的天空。
You turn back and walk away with the sweetest smile. Then, there're not any more traces of you in my life as you disappear in the fog.
你帶著最甜美的微笑輕輕轉(zhuǎn)身離開(kāi),一點(diǎn)點(diǎn)消失在蒙霧中,然后,我了解到我的生命里再有也不會(huì)有任何你的痕跡。
Turn back to the paragraph above. Would you think, "God! My friends treat me not better than a foreigner to his pets! "
看完上一段,你會(huì)不會(huì)想,“天吶……我的朋友對(duì)我的好,竟然比不上老外對(duì)待他們的寵物!”
do not use, we recommend that the lights turn back the body in situ, to better maintain a permanent compact The bending angle.
不使用時(shí),建議將燈身折回原位,以便更長(zhǎng)久保持緊致的折彎角度。
After this, he will turn back toward the fortresses of his own country but will stumble and fall, to be seen no more.
他就必轉(zhuǎn)向本地的保障,卻要絆跌仆倒,歸于無(wú)有。
Yeah, me and him as well, so many co incidents, so many misunderstandings, can never turn back all the pages and start it all over again.
我和她,經(jīng)歷過(guò)太多誤會(huì),雖然后來(lái)都一一澄清,但是傷害已經(jīng)不可挽回。走一步看一步吧。
e. g. Turn back the corner of the page to save your place in the book.
在書(shū)角上折一下來(lái)作讀到哪里的記號(hào)
Every instinct demanded that she turn back and aid her kinsmen , but she knew this was important.
她的所有本能都驅(qū)使著她轉(zhuǎn)身回去幫助她的族人,但她知道這兒的事更重要。
God's underlying objective and hope in all of this was to persuade His people to turn back to Himself.
神施予這一切懲罰,內(nèi)在的目的和愿望是要百姓回轉(zhuǎn),重新歸向祂。
But having come so far she was determined not to turn back.
但是,都走了這么遠(yuǎn)的路了,所以她決定不回去了。
The Prince Regent himself attempted to move to another of his official residences, but was forced to turn back.
攝政王自己盡管曾嘗試著到他的另一處官邸去,也被破迫折回。
What do you think Tubman did when someone she was helping became frightened and wanted to turn back?
當(dāng)那些逃亡的奴隸開(kāi)始害怕并想要回頭時(shí),您認(rèn)為塔布曼會(huì)怎么處理?
Resisting the desire to turn back, Maggie drove along the familiar lanes that lead to the parking bay at the foot of the hill.
抑制住返回去的沖動(dòng),瑪吉開(kāi)著車(chē),沿著熟悉的小路一直行駛到山腳的停車(chē)場(chǎng)。
Now we turn back to see Mr Zhuge, who was more brilliant than Miheng.
轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),再讓我們看看諸葛老先生。諸葛老先生可比彌蘅高明了許多。
People were told to "await orders" . A force was to be raised to turn back the Ethiopians.
伊斯蘭武裝已要求民眾“隨時(shí)候命”,并集結(jié)了一支部隊(duì)反擊埃塞俄比亞人。
The ability of man's fallen mind to turn back from its captivity to Satan is rooted in the promise of a Redeemer.
那提拔人類(lèi)墮落的心意使之轉(zhuǎn)離撒旦奴役的能力,乃是深植于賜下救贖主的應(yīng)許。
Tomorrow evening when the enemy arrives, abandon camp. At the fire signal, turn back upon them.
來(lái)日黃昏,敵軍必到,主公便棄營(yíng)而走;但見(jiàn)火起,即回軍掩殺。
Just as I start to turn back home I hear it: the soft, two-toned whistle of chickadees.
就在我轉(zhuǎn)身要回去時(shí),我聽(tīng)到了兩聲輕輕的山雀啼叫。
An American officer pleaded vainly with him via radio to turn back.
一個(gè)美國(guó)軍官用無(wú)線電向他懇求要他回來(lái);但沒(méi)有結(jié)果。